eye for an eye and a tooth for a tooth - перевод на итальянский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

eye for an eye and a tooth for a tooth - перевод на итальянский

EXPRESSION SUPPORTING PROPORTIONAL PUNISHMENT; NO MORE AND NO LESS
Lex talionis; Talion principle; Lex talonis; Law of retaliation; Ethic of retaliation; An eye for an eye, a tooth for a tooth; An eye for an eye, and a tooth for a tooth; Eye for an Eye; Eyes for Eyes; Jus talionis; Eye For An Eye; An Eye for an Eye; Eye for an eye, a tooth for a tooth; An eye for an eye; a tooth for a tooth; An eye for an eye a tooth for a tooth; An eye for an eye and a tooth for a tooth; An eye for an eye, tooth for a tooth; An eye for an eye; Tooth for a tooth; Eye for An Eye; Law of talion; Lex Talonis; Reciprocal Justice; Proportional sentencing; A tooth for a tooth; Eye-for-an-eye; Leg for a leg; A leg for a leg
  • 200px

eye for an eye         
Occhio per occhio
tooth for a tooth         
dente per dente
eye for an eye and a tooth for a tooth      
Occhio per occhio e dente per dente (la legge del taglione)

Определение

an eye for an eye and a tooth for a tooth
retaliation in kind is the appropriate way to deal with an offence or crime. [with biblical allusion to Exod. 21: 24.]

Википедия

Eye for an eye

"An eye for an eye" (Biblical Hebrew: עַיִן תַּחַת עַיִן, ʿayīn taḥaṯ ʿayīn) is a commandment found in the Book of Exodus 21:23–27 expressing the principle of reciprocal justice measure for measure. The earliest known use of the principle appears in the Code of Hammurabi, which predates the Hebrew Bible.

The law of exact retaliation (Latin: lex talionis) bears the same principle that a person who has injured another person is to be penalized to a similar degree by the injured party. In softer interpretations, it means the victim receives the [estimated] value of the injury in compensation. The intent behind the principle was to restrict compensation to the value of the loss.

Примеры употребления для eye for an eye and a tooth for a tooth
1. As the archaic adage goes: an eye for an eye and a tooth for a tooth.
2. The Jewish Law taught that retaliation should be proportionate to the harm done – an eye for an eye and a tooth for a tooth – but Jesus taught that we should love our enemies and that we should return good for evil, turning the other cheek when others attack us.
3. Killing R.J. will not bring Anil [one of his victims] back, it only justifies ‘an eye for an eye and a tooth for a tooth‘. It‘s too late to help R.J., but maybe this poem will help someone else out there. ‘Seeing Through the Eyes of a Death Row Inmate‘ Sometime I wonder why, why he?
4. An eye for an eye and a tooth for a tooth is fine till you run out of eyes and teeth. – Rita Grootendorst, Sidcup View all Add your comment Name: Your email address will not be publishedEmail: Town and country: Terms and conditionsYour comment: make text area biggerYou have characters left.
5. For ye shall mourn and weep." "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth; but I say unto you: Resist not evil, but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.